machine translation

英 [məˌʃiːn trænzˈleɪʃn] 美 [məˌʃiːn trænzˈleɪʃn]

n.  机器翻译; 计算机翻译

计算机



牛津词典

noun

  1. 机器翻译;计算机翻译
    the process of translating language by computer

    双语例句

    1. Syntactic transfer ambiguity disambiguation and target-language generation treatment are two important stages of hybrid Chinese-English machine translation.
      句型转换的消歧和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。
    2. I can not vote because of machine translation, too complicated!
      我不能投票,因为机器翻译的,太复杂了!
    3. The design and workflow of combining the above methods in bi-directional Chinese-English machine translation systems are also introduced in this paper.
      然后介绍了将上述方法结合起来的汉英双向机器翻译系统的设计思想及工作流程。
    4. We have studied Machine Translation for eight years.
      我们研究机器翻译已经八年了。
    5. This website has been translated for your convenience using a combination of human and machine translation software.
      对我国几种机器翻译软件译文质量的测评这个网站为您的便利被翻译了使用人机翻译软件的组合。
    6. This study will definitely not only improve the research and development of artificial intelligence and machine translation but also be of great help with teaching Chinese as a foreign language.
      它们不仅有助于消除书面语的歧义,推动人工智能和机器翻译的研究和开发,而且能更好地服务于对外汉语教学,提高人们的语言应用能力。
    7. This paper proposes a gradually filtering multi-engine han-m in machine translation architecture.
      本文提出了基于逐次筛选法的多引擎汉彝机器翻译系统结构。
    8. Machine translation can certainly help in these cases.
      机器翻译当然可以帮助在这些情况下。
    9. This paper introduces the method of TS based on the statistics of target language words and its implementation in an English Chinese machine translation system.
      本文介绍了基于目标语统计的译文选择的原理,并以英汉机器翻译中汉语译文的选择为例,详细讨论了基于目标语统计的方法的实现。
    10. The Research and Implementation of an Example-based Chinese-English Machine Translation System
      基于实例的汉英机器翻译系统研究与实现
    11. Study on Several Key Problems in the Machine Translation System Based on Semantic Language
      基于语义语言的机器翻译系统中若干关键问题研究
    12. They have made great progress in machine translation and artificial intelligence.
      他们在机器翻译和人工智能方面取得了重大进展。
    13. Design and Implementation of Concept Lexicon in Machine Translation System
      机器翻译系统中概念词典的设计与实现
    14. Corpus-based machine translation systems can be divided two types: statistic-based machine translation system and example-based machine translation system.
      基于语料库的机器翻译系统可分为两种:基于统计的机器翻译系统和基于实例的机器翻译系统。
    15. Two Topics in Syntactic and Semantic Analysis for Chinese English Machine Translation
      机器翻译中汉语的形式和语义分析二题
    16. Approach to Statistical Machine Translation Based on Phrase Fuzzy-Matching and Sentence Expansion
      基于短语模糊匹配和句子扩展的统计翻译方法
    17. Bilingual Named Entity Recognition Based Word Alignment and Machine Translation Research
      基于双语命名实体识别的词汇对齐和机器翻译研究
    18. A new recognition method for unknown words in English Chinese machine translation is proposed.
      介绍英汉机译中识别未登录词的一种新方法。
    19. Research on Large Language Models and Its Application in Machine Translation
      海量语言模型的研究及其在机器翻译中的应用
    20. The need for crude machine translation goes back to the start of the cold war.
      该机器翻译的原油需要追溯到冷战的开始。
    21. Which language translations does microsoft's own statistical machine translation engine support?
      microsoft自己的统计技术机器翻译引擎支持哪些语言的翻译?
    22. Research on the Representation and Application of Chinese Context in Chinese-English Machine Translation
      汉英机器翻译中汉语上下文语境的表示与应用研究
    23. Example-based machine translation system model design
      基于实例的机器翻译系统的模型设计
    24. Clause Recognition Method for English-Chinese Machine Translation
      一种面向英汉机器翻译的从句识别方法
    25. This paper compares rule-based methods, template-based methods and example-based methods in machine translation, as well as comparing complete parsing methods and shallow parsing methods.
      本文对于机器翻译方法中的基于规则的方法、基于模板的方法及基于实例的方法进行了比较;对于完全句法分析和浅层句法分析方法也进行了分析。
    26. This paper describes a Chinese-English machine translation system based on the combination of target language phrases.
      本文描述了一种基于短语译文组合的汉英机器翻译系统。
    27. Bilingual dictionary is the base of many NLP applications such as multi-lingual information retrieval and machine translation.
      双语词典是跨语言检索以及机器翻译等自然语言处理应用的基础资源。
    28. We will discuss the use of these methods and models in a variety of applications including syntactic parsing, information extraction, statistical machine translation, and summarization.
      我们将在多种应用中讨论这些方法和模型的使用,包括句法分析,资讯抽取,统计机器翻译和自动摘要等。
    29. With the appearance of machine translation system, people begin to foucs on language information processing.
      随着机器翻译系统的出现,人们开始关注语言信息处理。
    30. Phrase equivalence pair is very useful for bilingual lexicography, machine translation and crossing-language information retrieval.
      短语等价对在词典编纂、机器翻译和跨语言信息检索中有着广泛的应用。

    英英释义

    noun

    1. the use of computers to translate from one language to another

        Synonym:    MT